About the Project Back to the Ranch Silent Harvest Stories, Poems, & Essays Yalo County Radio Broadcasts Your Your Comments
 
Stories, Poems, & Essays

A FARM WOMAN’S HANDS

By David Mas Masumoto

Copyright Masumoto, 2000

Hands that hold

Hands that plant, prune, clip, thin, lift, toss, haul, shovel, weed, hoe, pick, roll, unroll, and harvest. Hands that drive, steer, shift, hoist, turn, twist and support. Steady hands.

Hands that sign, co-sign, gather, collect, phone, mail, and calculate. Hands that cook, bake, mend, sew, create, craft, save and fix. Hands that bleed, crack, bruise, break and heal.

Hand labor. Hands that are powerful. Hands that grow callous. Hands that should have more time.

Hands that can be soft.

Hands that love.

Hands farms need.

Farm Hands.

 

SPANISH TEXT:

Manos de una mujer agricultora

Por David Mas Masumoto

© Masumoto, 2000

Manos que sostienen

Manos que siembran, podan, recortan, reducen, levantan, avientan, arrastran, escardan, cavan, enrollan, desenrollan y cultivan. Manos que conducen, dirijen, cambian, levantan, voltean, giran y apoyan. Manos firmes.

Manos que firman, responden por otros, recolectan, recogen, telefonean, envían por correo y calculan.

Manos que cocinan, hornean, remiendan, cosen, crean, hacen, guardan y arrelglan. Manos que sangran, que se resecan, que se magullan, que se rompen y que se alivian.

Trabajo manual. Manos que son fuertes. Manos callosas.

Manos que deberían tener más tiempo.

Manos que pueden ser suaves.

Manos que aman.

Manos necesarias en las granjas.

Manos del campo.